あした、

なに着て

生きていく?



내일,

뭐입고

살아갈래?



일본의 의류 브랜드인 earth music&ecology

몇년전인가..[宮崎:みやざき]あおい를 광고 모델로 계약해서

아주 난리가 난 브랜드이다.

테레비 광고도 위트있게 만들어 화제가 되기도 했었다.

이번엔 이 브랜드의 광고로 일본어를 배워보자.




1.일본어의 날짜경과의 표현

[一昨昨日]⇒[一昨日]⇒[昨日]⇒[今日]⇒[明日]⇒[明後日]⇒[明々後日]

[さきおととい]⇒[おととい][きのう][きょう]⇒[あした]⇒[あさって][しあさって]

[그끄저께]⇒[그저께]⇒[어제]⇒[오늘]⇒[내일]⇒[모레]⇒[글피]

기본적으로는 이렇게 되지만

좌우 양 끝의 표현은 한국도 그렇지만 일본도 그렇게 많이 쓰지는 않는다.

특히 전날을 말할때엔

2틀전부터는

[2日前:ふつかまえ]、[3日前:みっかまえ]등으로 말하는 경우도 허다하다.

물론 一昨日、一昨昨日로 쓰더라도 당연하겠지만 알아들으므로, 편한데로 쓰면된다.


2.날짜의 읽는 법도 알아놓자

한국도 마찬가지이지만

하루,이틀,사흘,나흘..등

날을 세는 방법이 따로 있듯이, 일본도 마찬가지로 날짜만의 읽는법이 따로 있다.

달력을 읽을때 필요하므로 알아두자!

[一日:ついたち] [二日:ふつか] [三日:みっか] [四日:よっか] [五日:いつか]

[六日:むいか] [七日:なのか] [八日:ようか] [九日:ここのか] [十日:とおか]

10일 이후부턴 [十一日じゅういちにち] [十二日じゅうににち] ・・・ 로 나아간다.  

하지만!!!

특별히 4일로 끝나는 14일,24일

그리고 20일

이 세개는 4를 じゅうしにち 로 14일을 にじゅうしにち로 20일을 にじゅうにち 라고 읽지 않는다.

각각 

[14日:じゅうよっか] [24日:にじゅうよっか] [20日:はつか]

로 읽어야 한다.

한자문화권의 나라에선 4가 들어가는것에 민감하다.

死와 발음이 같기 때문인데

일본도 [死:し][四:し] 로 발음이 같기때문에

しにち라고 읽으면 왠지 죽는날..같지 않을까..

이건 일본인이 더 자세히 알겠지만.

어디까지나 개인적인 생각이고..아마 맞을거 같다..ㅋ

일단은 외우자

날짜의 읽는법과 표현법에대해서는 이와같다.


날짜의 읽는법은 숫자를 세는법을 읽을수있으면 외우기 쉬운데

숫자의 읽는법에대해서는 나중에 기회가 있으면 따로 설명 하기로한다.

분명 날짜룰 읽을줄알면 숫자세는법도 쉬워질것이다.


3.[着る:きる]

なに着て는 무엇을 입고 라는 뜻이다.

なに는何의 뜻발음이며,무엇이란 뜻이다.

着て는着る의 て형(~해서(하고))이다.

옷을 입는다는 표현에 쓰이는 이 단어.쉽다. 하지만 어렵다..

왜냐.

옷만입는다고 할 때엔 이걸 쓰지만

한국어를 생각해보자

모자는?안경은?양말은?

몸에 착용하는 동사는 한구어에도 여러가지가 있듯이 일본어로도 여러가지 표현이 있다.

그냥 옷입는다고 할땐 着る로 끝나지만

바지,치마,모자는 틀려진다.

몇가지를 나누자면


상의,티, 전체적으로 옷을 입을때

[着る:きる]


하의,바지 치마등을 입을때 

[穿く:はく]


모자등의 머리에 쓸때

[被る:かぶる]


안경등 얼굴에 쓸때

[掛ける:かける]


망또,가디건등을 걸칠때

[羽織る:はおる]


이상 몸에 착용하는 동사는 한자까지 외울 필요는 없다.

듣고 말할수있기만 해도 충분하다.

실생활에서도 한자는 많이 쓰지않으며, 히라가나로 쓰는경우가 대부분이다.

하지만, 한자를 쓰지는 못해도 보고 읽을수있다면 더욱 좋겠다.


3.[生きる:いきる:살다][行く:いく:가다]

위의 문장을 해석하면 生きていく 살아가다.

두번째행에서 무엇을 입고 라고 되어있기때문에

의문형이 되어

살아갈래? 라는 뜻이 되겠다.

원래 일본어에는 띄어쓰기만 없는게 아니라.

물음표도 없다.대신 か를 문장 끝에 씀으로써 의문형임을 알 수있다.

한국어의 까와 마찬가지이다.

기본적으론 문장을 읽어야지 알수있는것이다.

물음표는 최근에 들어서 많이 쓰이게 된 것 뿐이다.그리고 언제정도의 최근부터인지는 모른다.

여기서 더 깊게 들어가면 언어학,역사 등의 지식이 필요하므로 생략한다.




이번엔 짧은 문장을 골랐는데

그래도 쓸게 이렇게 많네..

부가부가부가부가설명을 시작하면 끝이없으므로

적당적당한 선에서 맺었다.

뭐 이것도 쓰다보면 요령이 생기겠지..




'일본어' 카테고리의 다른 글

連れ出せ。使い倒せ。  (2) 2013.07.10
燃えろ、 夏  (0) 2013.07.09
わたしには、 命をかけて守る 命がある。  (0) 2013.07.08
主人公で、生きろ。  (0) 2013.07.05
サザンオールスターズ、始まるー  (0) 2013.07.03
:
BLOG main image
studioHMS 일본표류기
by 멋지다재규어

공지사항

카테고리

studioHMS (53)
iPhone (0)
일상 (2)
회상 (5)
미디어 (6)
잡생각 (9)
녹슬어가는실력 (0)
나도 카메라 있는데 (19)
일본어 (8)
네이버백업-일기 (0)
네이버백업-작업물 (0)
강아지발 이야기 (4)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

글 보관함

달력

«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Total :
Today : Yesterday :